jueves, 26 de septiembre de 2013

Un día en familia

¡Qué bonito es hacer cosas en familia! ¿Verdad? ¡Claro que sí! Por ejemplo, el último fin de semana de sol del verano lo pasamos en el zoo de Praga y fue estupendo.

El viaje en principio no tenía como objetivo que mi hijo se desfogara entre pingüinos y flamencos, sino que lo hiciera mi marido, con sus amigos checos y la cerveza a un euro. Es lo que tiene salir sólo con colegas del trabajo alemanes. La noche normalmente no acaba con exhibicionismo y abuso al mobiliario urbano, y con el tiempo uno echa de menos una juerga en condiciones.

En fin, nada que contar sobre la salida nocturna de mi media naranja, puesto que se quedó frito en el sofá a las once y ahí acabó todo. Por eso al día siguiente, frescos y descansados, decidimos ir al zoo.

Justo antes de llegar, Dani, que ha salido a su padre, se quedó dormido y Martin y yo afrontamos con estoicismo la perspectiva de una tarde viendo ciervos mientras empujábamos a Daniel, inconsciente en el carrito. Pero entonces... ¡el milagro! ¡La prueba de que el universo recompensa a los buenos padres que llevan a sus niños a ver monos! ¡Un festival de gastronomía al lado del zoo! ¡Y Daniel, insisto, como un tronco!

Sin perder un instante nos hicimos con dos ostras, dos copas de champán y un hueco en una mesa. Nos aseguramos que Daniel estaba a la sombra y nos gastamos todo el dinero que teníamos en una delicattessen tras otra. Disfrutamos la propuesta del Interconental, vieiras y biftec incluído, la mousse de té verde, y el chocolate con sal de Lindt... Es un efecto secundario de vivir en Alemania: pensando en lo que nos podría costar una cosa así en Núremberg no podíamos dejar de engullir marisco estilo pelícano. Llegado el postre y con Daniel todavía dormido rebuscamos en los bolsos las monedas suficientes para un cóctel con frutas del bosque, menta y té helado y nos tumbamos al solete hasta que el peque se despertó.

Satisfechos y sonrientes, le dimos un plátano, unas galletas y un globo y nos fuimos por fin al zoo dónde el universo demostró que siempre te da una de cal y otra de arena. Tuvimos que recorrer dos kilómetros para encontrar la entrada y cuando al fin lo logramos, nos obligaron a dejar el globo en una taquilla, con el consiguiente potencial dramático que cualquiera que tenga enanos entenderá. De puro milagro encontramos en el bolso diez coronas que habían sobrevivido al atracón, le dijimos a Daniel ¡mira, un perrito! Y con agilidad y maestría metimos el globo en la taquilla, la cerramos, y huimos del lugar del crimen antes de que el pequeñajo se diera cuenta de nada. ¡Buf!

Después visitamos todo el zoo que pudimos hasta que allá por los elefantes acabamos agotados, y, puesto que en los chiringuitos del zoo no aceptan tarjetas, el preparar una cena al niño empezó a ser prioritario. Así, salimos por el primer sitio que encontramos y llegamos a casa con la llave de la taquilla todavía en el bolsillo.

Y ahí está. En la mesa de la cocina. Mientras me tomaba el café pensaba que podría hacer con ella. Quizá algo poético, por el 18 cumpleaños de Daniel, “toma, en esta taquilla del zoo de Praga dejamos una cosa hace 16 años como recuerdo de lo bonito que fue ese día en familia. Mira a ver si sigue allí” Lo malo es que si por un milagro llegara a pasar eso, Daniel vería la propaganda del festival de gastronomía impresa en el globo y adivinaría que hicieron realmente sus padres ese día “en familia”.

Family day

Isn't it great to do things together, as a family? Of course it is! For example, we spent the last sunny day of the summer in Prague's zoo and it was a lot of fun.

The purpose of the trip was not to have my kid playing with penguins and flamingos, but to have my husband playing with his old buddies and one euro beers. He has been already for some time going out only with his German colleagues, and the night rarely finishes with exhibitionism and sexual abuse of statues. He misses a good party.

Anyway, nothing to tell about my better half's evening out, since he fall slept in the couch at eleven pm and that was the end of it. That's why the day after, fresh and rested, we decided to go to the zoo.

Daniel, who is (I said it many times) a miniature of his father, fall slept just before arriving and Martin and I faced with stoicism the outlook of spending an afternoon watching deer while pushing an unconscious kid in the stroller. But then... miracle! The proof that the Universe rewards good parents that take their kids to see monkeys! A food festival just next to the zoo! And Daniel, I insist, sound slept!

We did not lose a second. Martin grabbed two oysters, two champagne glasses and I managed a spot at one of the tables. We made sure Daniel was well and in the shadow and we spent all the money we had in delicatessen after delicatessen. We enjoyed InterContinental’s selection, scallops and steak, the green tee mousse and the salty chocolate from Lindt. Thinking about how much such a thing would cost in Nuremberg we could not stop swallowing seafood like a pelican. After that, since Daniel was still sleeping, we fished in the pockets enough cash for a red fruits and iced tea cocktail, and we digested happily in the sun until Daniel woke up.

Full and relaxed, we gave Dani a banana, come cookies, a balloon, and we went to the zoo. Then the Universe seemed to forget about us. We had to walk two kilometers to find an entrance, and when we finally did find it, we were asked to store the balloon in a locker. Any parent knows how much potential for drama is in there. But ok, miraculously we found some ten crowns coin that managed to escape the food craze, we told Dani, look, a puppy! And skillfully locked the balloon and fled the crime scene.

Then we visited the zoo, at least part of it, until we were exhausted, discovered they do not accept cards in the restaurants and preparing some dinner for Daniel became urgent, since we ran out of cookies. So we went out of the zoo and came back only to find the key for the locker still in the pocket.


And there it is. In the kitchen table. I was this morning sipping a coffee and thinking what I could do with it. I thought about something poetic, wrap it in gift paper for his 18th birthday and say "look, in a locker in Prague zoo we left something 16 years ago as a reminder of a beautiful family day. You can check if it is still there". The only problem is that if, by miracle, the balloon was still there, Daniel would see the food festival logo printed on it and will figure out what his parents were really up to during the family day.

viernes, 13 de septiembre de 2013

Pinkinki

La semana pasada tuvimos la reunión en la guarde con la enana maldita. Esa en la que teníamos que hablar de cuándo y cómo mi hijo se toca sus partes.

Le entregué mis folios cien por cien inventados con la ayuda de mi cónyuge. "Hizo la caquita bien, luego jugamos con los autos y se tocó el pene" ¿Qué escribo que había comido? Pon que paella y jamón serrano, vamos a darle envidia, a la enana. La cuidadora nos dijo que nuestras observaciones coincidían plenamente con las suyas, y nos pusimos de acuerdo en vestirle con dos capas de ropa interior. Por el bien común espero que no estemos contribuyendo a ningún tipo de proyecto de investigación con toda esta tontuna.

En fin, luego pasamos a otros temas y hablamos de cómo estaba progresando en el lenguaje, tema bastante más interesante en caso de proyecto de investigación, por cierto, y ahí la enana comentó que si queríamos, hiciéramos una lista con  las palabras que solía utilizar en español o en checo. ¡Qué cachonda!

Si lo hiciéramos, tendría esta pinta: Krtecek, pronunciado cheke, son los dibujos animados favoritos de mi hijo. Nakladní auto, pronunciado kani es un remolque. Si entendemos a mí hijo cuando habla es gracias a su destreza con la comunicación no verbal, esa insistencia, ese dedo índice extendido, y ese don sobrenatural que les baja del cielo a los padres cuando la criatura cumple el año y que les hace reconocer que “¡ah!” significa "mamá, ponme cremita, tengo el culo irritado".


Espero que no nos consideren malos padres por no escribir la lista. Tendríamos que incluir palabras como "tanke" y "pinkinki", grande y pequeño respectivamente. Mis padres cuando las oyeron dijeron "mira que bien, con este niño vamos a aprender alemán". Y lamento mucho haberme reído de ellos. Ahora que lo pienso, hubiera sido genial ver a mi madre en una tienda en Nuremberg con un jersey en la mano insistiendo a la dependienta “pinkinki, pinkinki”.

Pinkinki

Last week we had the meeting with DD in the Krippe, that one to discuss when and how my two years old son touches himself.

I handed over my papers, 100% fabricated with the help of my dear husband. “Poo was fine, then we played with some autos and he touched his penis” What shall I write we ate? Paella and Serrano ham, let’s make DD jealous. DD told us that our observations matched hers and we agreed to dress him with two layers of underwear. For other parents’ sake I hope we are not contributing to some kind of research project with all these nonsense.

Anyway, we moved then to other topics, and discussed how his language skills are progressing (far more interesting topic for a research project, by the way), and there DD proposed we write a list with the most common Czech and Spanish words he uses. This girl is so much fun!

If we did it, the list would look like this: Krtecek, pronounced cheke, are my son’s favorite cartoons. Nakladní auto, pronounced kani is a trailer. The only reason we understand Daniel when he speaks is his ability with non verbal communication, his insistence, his index pointing, and that supernatural gift that is given to every parent when the child turns one and that makes them recognize that ah! means “my bottom is itchy, please mum, give me cream”.

I hope we are not considered bad parents but we are not going to write the list. We would need to include words such us “tanke” and “pinkinki”, big and small in “Spanish”. Last time we were in Spain grandma and grandpa loved to repeat these, thinking they were learning German from Daniel. I’m really sorry I had to laugh about it. I should not have said anything. It would have been hilarious to see my mum in some shop in Nuremberg holding a sweater and repeating to the shop assistant “pinkinki, pinkinki”.

jueves, 5 de septiembre de 2013

La tribu entera

Antes de darme cuenta de que las tiendas de ropa de Inditex normalmente tienen una sección de críos solía comprar mucho en Mothercare. Es curioso, cuando una tiene hijos de repente aparecen en el mundo cambiadores, kid's corners y tiendas de patucos que previamente eran invisibles. En fin, Mothercare. Aparte de los pijamas con orejas de osito (por los que siento debilidad posiblemente Freudiana) había una cosa que me encantaba. Tenían una frase escrita en las bolsas "Para criar a un niño hace falta la tribu entera", y un manifiesto que básicamente venía a decir que tenías derecho a una vida incluso después de tener hijos.

Probablemente la frase, impresa en la bolsa en la que me llevaba el sacaleches, se refería en su sentido original al hecho de que el niño necesita a toda la tribu. Que la sociedad entera es responsable de su educación y su bienestar. Es evidente que esta idea se pervirtió un pelín en el manifiesto, redactado con el sano objetivo de vender baberos a treinta euros, para decir más bien que “mamá necesita a la tribu”. En cualquier caso no puedo evitar gritar ¡Amén! La cosa es así. Si la tribu está cerca, mamá está relajada. Si mamá está relajada es mejor persona. Si mamá es mejor persona no se cabrea con Martin, no se divorcia, reduce la ingesta de alcohol, y todos ganamos en gastos de justicia, sanidad pública, sicólogos, vodka, etc.

Esto sirve de prueba de que a gente como yo es posible convencernos de lo que sea con una miaja de literatura. También es evidencia de un buen departamento de márketing con conocimiento de su target, básicamente madres trabajadoras que se ponen al borde del orgasmo cuando les dices que no tienen el mundo entero sobre los hombros. Me pasó algo parecido con la Body Shop "Hay 3.000 millones de mujeres en el mundo. Ocho de ellas son top models". Chica de más de cincuenta kilos y menos de 1,70 cm. Target clarísimo...

Volviendo al tema, cualquier madre española en Alemania te dirá cuánto echa de menos su tribu. La tribu, en general. Que el entorno en el que vives te haga saber que te considera persona además de madre. Tenemos la familia lejos, y sufrimos la retorcida mentalidad del estado alemán, que se encarga de decirte de mil maneras que los hijos son exclusivamente tu responsabilidad. Por ejemplo, en el hecho de que tu marido cobre más dinero si tú no trabajas, en los horarios de guardería, pensados para que puedas hacer poco más que ir a clase de Pilates, en la trampa del trabajo a tiempo parcial, en esos amigos alemanes que jamás de los jamases dejan al niño solo contigo (o cualquier otra persona para el caso) y en el mismo lenguaje, que tiene una bonita palabra para definir a la que difiera de esa perspectiva: Rabenmutter (madre cuervo).

La tribu entera. Esto es algo que me viene mucho a la cabeza cuando estoy en España, con toda mi tribu.  Es curioso, tantos años pensando que la familia cuanto más lejos mejor, y ahora me vuelvo loca por volver a casa de vacaciones. El pequeño monstruo le ha dado otra vuelta de tuerca a la idea de la tribu. Ha logrado lo que parecía imposible. No, no, es que mamá pueda salir a tomarse un café con vestido blanco y tacones, que también está bien. El milagro es que mamá renuncie al café por lo estupendamente que se lo está pasando en familia, con la tía haciendo el bobo, Daniel partiéndose de risa y al abuelo y la abuela conversando cívicamente bajo el mismo techo después de catorce años. Sin entrar siquiera en el tema de quién pagará las pensiones del futuro, Daniel me ha demostrado que la tribu necesita al niño tanto como el niño (y mamá) necesitan a la tribu.

Nota: Aquí la única versión que he encontrado del texto en Internet. Curiosa página para hacer apología  sobre la maternidad compartida.

The entire tribe

Before I realized that Inditex shops generally have a children section I used to buy a lot in Mothercare. It is funny, there are a lot of changing cabins, kid’s corners and baby shops in the world that are basically transparent until you have kids. Anyway, Mothercare. Besides pajamas with bunny ears, they had something I really liked. It was a sentence written in the bags “to raise a child it is needed the whole tribe”, and a manifesto that basically said you have the right to a life, even if you are a mother.

Probably the original sense of the sentence, printed in the bag in which I packed my milk pump, wanted to say that the kid needs the whole tribe. That the whole society should worry about his education and well being. I think the meaning was a bit distorted in the manifesto (written with the healthy objective of selling overpriced pacifiers) to say that "mummy needs the whole tribe", but in any case I cannot help buying everything it says and shout amen! The thing goes like this. If the tribe is around, mum is relaxed. If mum is relaxed she is a better person, if she is a better person she is not annoying with Martin, she does not divorce, she does not drink, and everybody saves in justice and health care expenses.

These all prove how easy it is to convince people like me to buy crap when you put a bit of literature in the picture. It also proves a great marketing department with knowledge about its target, basically working mothers that get orgasmic if you tell them they do not have the whole world on their shoulders. Something similar I thought about one campaign of the Body Shop. “There are three thousand million women in the world. Eight of them are top models”. Girl with more than fifty kilos, less than 1,70cm. I was such a clear target, couldn’t help buying…

Coming back to the topic, any Spanish mum in Germany will tell you how much she misses her tribe. The tribe, in general. Someone around that considers you a person and not only a mother. Our family is far, and we suffer the twisted mentality of the German society that tells you in a thousand different ways that kids should be your only responsibility. You know, by paying your husband more if you don’t work, by Krippe opening hours that allows you little more than doing Pilates, the trap of part-time job, those German friends that won’t leave a second their children alone with you (or with anybody else for that matter) and the language itself with that beautiful word, Rabenmutter, to define anyone that differs from this view.

The whole tribe. This is something that comes to mind when I’m in Spain, with my tribe. All these years thinking that family is best via Skype and this baby comes and changes my point of view. The little monster achieved what seemed impossible, and I do not mean the fact that in Spain mummy can go out for a coffee wearing heels and a white dress, which is also really nice. The miracle is mum not going out for that coffee because she is having the greatest fun home with my aunt playing silly, Daniel laughing like crazy and grandparents nicely and politely talking to each other after fourteen years. I don’t even need to go into the topic of who is going to pay pensions to be able to say that looks like the tribe needs the kid as much as the kid (and mum) needs the tribe.


Note: Here the only version I could find from the manifesto. Funny place to defend sharing the responsibilities of motherhood….